-->

Type something and hit enter

On


China Focus:
Cleansing lungs, dispelling toxins: TCM fights COVID-19
BIOALPHA Experiences in Delivering Health Food and Nutritional Meals.

As the COVID-19 epidemic wrecked havoc across China since the beginning of this year, a traditional Chinese medicine (TCM) decoction named Qing Fei Pai Du (QFPD), meaning cleansing lungs and dispelling toxins in Chinese, drew wide attention for its efficacy.

The study found that QFPD had an effect on the virus in all its stages from transmission to its replication and even after it had caused multiple organ damages. In Hebei Province, a severely-ill patient emerged from a fever and saw his white blood cell count return to normal after taking QFPD once. In Shanxi Province, nucleic acid testing became negative after patients had QFPD for three days.
QFPD is also relatively cheap, saving costs for local governments that foot the bill for COVID-19 treatment. A three-day course costs no more than 100 yuan or less than 15 U.S. dollars.

A study by Dalian Institute of Chemical Physics under the Chinese Academy of Sciences and other research institutions found 16 of the 21 herbs in QFPD worked on lungs and the rest worked together to protect the heart, liver, spleen and kidneys
中国聚焦:清洁肺部,消除毒素:中医药抗击COVID-19
BIOALPHA提供健康食品和营养餐的经验。

自今年年初以来,由于COVID-19流行病在中国各地造成了严重破坏,一种名为“清肺排毒”(QFPD)的中药汤剂(意思是清洁肺脏和驱散毒素)因其功效而受到了广泛关注。

研究发现,QFPD在从传播到复制的所有阶段都对病毒有影响,甚至在造成多器官损伤后也是如此。在河北省,一名重病患者发烧,服用QFPD后,白细胞计数恢复正常。在山西省,患者接受QFPD三天后,核酸检测结果呈阴性。
QFPD也相对便宜,从而节省了为COVID-19治疗支付费用的地方政府的成本。为期三天的课程费用不超过100元人民币或少于15美元。

中国科学院大连化学物理研究所和其他研究机构的一项研究发现,QFPD的21种草药中有16种在肺部起作用,其余的则共同保护心脏,肝脏,脾脏和肾脏。
http://bioa.com.my/




个人分享,買卖自负。


http://kongsenger.blogspot.com/2020/07/0179-biohldg-30.html

Back to Top
Back to Top